Visualizzazione risultati 1 fino 3 di 3

Discussione: BWIN: NUOVE REGOLE PER IL TENNIS

  1. #1
    Forumista d'assalto
    Data registrazione
    10-11-2006
    Messaggi
    693
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Predefinito BWIN: NUOVE REGOLE PER IL TENNIS

    Volevo segnalare che Bwin ha pubblicato nuove regole speciali sulle scommesse tennistiche !

    4) TENNIS
    1) 2-way bets: In a tennis match that ends with one of the players retiring, the “2-way” bet is declared valid as soon as the first ball of the match has been played. For betting purposes, the winner is always the player who is declared the winner by the match referee. The same applies to “Doubles” matches.

    2) All other bets that are determined (i.e. the outcome is already decided) at the time a player retires are valid and will be settled accordingly. All bets that are not decided at the time a player retires are void.

    3)A set/game/tie-break is deemed to have taken place as soon as the first ball of that set/game/tie-break has been played.

    4) All bets referring to the winner or the end result of a set/game/tie-break are void if the respective set/game/tie-break has not been completed.

    5) For all bets referring to the number of games played, a “Tie-break” is counted as one game.

    6) Champion’s Tie-break (played up to 10 points): If a match is decided by a "Champion’s Tie-break" instead of the final set, then the "Champion’s Tie-break" counts as a set for betting purposes but not as a “Tie-break”.

    7) If a match is interrupted or postponed, the bets within the framework of the tournament will remain valid until the match is completed. However, matches that are interrupted or postponed, but which do not take place within the framework of the tournament (e.g. exhibition matches), will be declared invalid if the match is not resumed and completed within 72 hours.

    8) In case of interruptions, the continuation of the match can be offered, including the result at the time of the interruption. This continuation will be deemed a new match for betting purposes. In case a match is interrupted and not resumed, then all bets on the continuation (including the result at the time of the interruption) of the match are void.

    9) Tournament bets: If not otherwise stated, for all bets referring to the final result of a tournament, the “play or pay” principle applies.

    10) Head-to-Head Game bets: “Who will win more games?” The winner of a head-to-head bet is the player who wins the most games after comparing two players in the same round of a tournament. It is not important whether one of the two players wins or loses his match. For the purposes of this bet, only the games won by each player will be counted (a tie-break is counted as a game). Head-to-Head game bets are only offered on “Singles” matches, and “Doubles” matches will not be used to evaluate the bet. The bet is always based on the corresponding tournament round (e.g. Round 1, Round 2, etc.) Should at least one of the two matches end with the retirement of any player, then all bets will be void.

    11) Team competitions (Davis Cup, Fed Cup, Hopman Cup, World Team Cup): All bets on the winner of the team competition are valid as soon as the first ball of the first match is played. In the event of the retirement of one of the teams, the winner of the bet will be the team officially declared the winner by the respective governing body

    12) Should a team withdraw before the first ball of the first match of the team competition has been played, then all bets will be void.
    [Modificato il 29/12/2006 alle 02:41 da miamiheat]

  2. #2
    Forumista inossidabile L'avatar di napolisoccer
    Data registrazione
    03-12-2005
    Residenza
    napoli
    Messaggi
    3,228
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Predefinito RE : BWIN: NUOVE REGOLE PER IL TENNIS

    interessante.............se le scrivevano in giapponese era meglio

  3. #3
    Forumista d'assalto
    Data registrazione
    10-11-2006
    Messaggi
    693
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Predefinito RE : BWIN: NUOVE REGOLE PER IL TENNIS

    2-way bets: In a tennis match that ends with one of the players retiring, the “2-way” bet is declared valid as soon as the first ball of the match has been played. For betting purposes, the winner is always the player who is declared the winner by the match referee. The same applies to “Doubles” matches.
    1): In caso di ritiro di uno dei due giocatori, la scommessa è valida dal momento che viene giocata la prima palla del match e ai fini bettistici il vincitore è quel giocatore che viene dichiarato vincente dal giudice arbitro. Stessa cosa per i match di doppio.


    2) All other bets that are determined (i.e. the outcome is already decided) at the time a player retires are valid and will be settled accordingly. All bets that are not decided at the time a player retires are void.
    2): I tipi di scommesse diverse (che non siano quindi relative al vincitore dell'incontro) sono valide solo se si sono decise (es. Chi vincerà il primo set ? è valida solo se il primo set è stato portato a termine). Tutte le altre scommesse che non sono state portate a termine, sono da considerare nulle.

    3)A set/game/tie-break is deemed to have taken place as soon as the first ball of that set/game/tie-break has been played.
    3): Una scommessa su set/game/tie-break è ritenuta valida non appena viene giocata la prima palla di un set/game/tie-break

    All bets referring to the winner or the end result of a set/game/tie-break are void if the respective set/game/tie-break has not been completed.
    4): Ogni scommessa relativa al vincitore o al risultato di un set/game/tie-break è ritenuta nulla se uno di questi non viene portato a termine.

    5) For all bets referring to the number of games played, a “Tie-break” is counted as one game.
    5): Per tutte le scommesse che riguardano il numero dei game giocati, il tie-break è contato come 1 game.

    Champion’s Tie-break (played up to 10 points): If a match is decided by a "Champion’s Tie-break" instead of the final set, then the "Champion’s Tie-break" counts as a set for betting purposes but not as a “Tie-break”.
    6): Se il match viene deciso invece che da un set finale, da un tie-break a 10 punti, questo tie-break viene considerato come un set e non come un tie-break.

    7) If a match is interrupted or postponed, the bets within the framework of the tournament will remain valid until the match is completed. However, matches that are interrupted or postponed, but which do not take place within the framework of the tournament (e.g. exhibition matches), will be declared invalid if the match is not resumed and completed within 72 hours.
    7): Se un match viene interrotto o posticipato, la scommessa rimane valida fino a che il match non verrà portato a termine a meno che il match non riprenda entro le 72 ore successive. In questo caso la giocata viene annullata.

    In case of interruptions, the continuation of the match can be offered, including the result at the time of the interruption. This continuation will be deemed a new match for betting purposes. In case a match is interrupted and not resumed, then all bets on the continuation (including the result at the time of the interruption) of the match are void.
    8): In caso di interruzione di un match si può continuare a scommettere sulla partita come se fosse un nuovo incontro. Nel caso che poi il match non venga mai ripreso, le scommesse saranno annullate.

    9) Tournament bets: If not otherwise stated, for all bets referring to the final result of a tournament, the “play or pay” principle applies.
    9): Per le scommesse relative al vincitore di un torneo, se non diversamente indicato viene applicato il principio "Play or Pay".

    Non so di cosa si tratti, probabilmente se il giocatore poi non dovesse prendere parte al torneo, la scommessa verrà rimborsata.

    10) Head-to-Head Game bets: “Who will win more games?” The winner of a head-to-head bet is the player who wins the most games after comparing two players in the same round of a tournament. It is not important whether one of the two players wins or loses his match. For the purposes of this bet, only the games won by each player will be counted (a tie-break is counted as a game). Head-to-Head game bets are only offered on “Singles” matches, and “Doubles” matches will not be used to evaluate the bet. The bet is always based on the corresponding tournament round (e.g. Round 1, Round 2, etc.) Should at least one of the two matches end with the retirement of any player, then all bets will be void.
    10): Scommesse Head-to-Head Game: “Chi vincerà più game”
    Il vincitore di questa scommessa è il giocatore che durante l'incontro vincerà più game anche se esso dovesse poi perdere il match.
    In caso di ritiro di un giocatore, le scommesse saranno annullate.

    11) Team competitions (Davis Cup, Fed Cup, Hopman Cup, World Team Cup): All bets on the winner of the team competition are valid as soon as the first ball of the first match is played. In the event of the retirement of one of the teams, the winner of the bet will be the team officially declared the winner by the respective governing body
    11): Scommesse su Davis Cup, Fed Cup, Hopman Cup, World Team Cup: Tutte le scommesse sul team vincente sono valide non appena viene giocata la prima palla del primo incontro. In caso di ritiro di una squadra, il vincitore dell'incontro è la squadra dichiarata vincente dalla federazione.

    12) Should a team withdraw before the first ball of the first match of the team competition has been played, then all bets will be void.
    12): Se un team dovesse ritirarsi prima della prima palla del primo incontro, tutte le scommesse verranno invalidate.

    SPERO CHE SIA UTILE A QUALCUNO

Bookmarks

Bookmarks

Regole di scrittura

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •